lunes, 14 de octubre de 2013

Visto por la calle...

Hola!
Hace unos días, en unos almacenes mayoristas chinos, encontramos lo siguiente:


¿Mande lo qué??

Luego viendo la caja entera nos quedó un poquito más claro lo que era.



Ahh! una especie de recogedor de cables... "para jonta cabre", hombre...  ¡Estaba clarísimo, no!

Besos, y feliz lunes!!

53 comentarios:

  1. Clarísííísimo jajajajaja, no sabía si debía ofenderme o dejarlo pasar.

    Un beso

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Si, yo primero cuándo lo vi pensé: pero esto que es? y luego con la foto ya lo vimos más claro. Lo que pasa que el nombre tiene tela!

      Eliminar
  2. Estos chinos son la leche ...Increible

    ResponderEliminar
  3. Es que el traductor de google todavía milagros no hace.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  4. jajjajajaj me había quedado toda pillada con la primera foto jaja
    Un beso!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La verdad es que la primera es un poco "rara". Con la segunda ya se ve mas claro ;)
      Besos!!

      Eliminar
  5. Jajajaja. Los letreros de los chinos son como para escribir un libro... Aunque tampoco me quiero reír mucho, que habría que verme a mí intentando escribir algo en chino... Besotes!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues si, jajajaja, pero sin ser chinos, yo en Mercadona, me he encontrado cada letrero que ... tela!
      Besos!!

      Eliminar
  6. jajajjaja que bueno. Grandes descubriemientos en los chinos podria ser una gran sección. jajajaja
    Feliz semana
    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Oye, pues tienes razón, podríamos hacer una sección semanal ;)
      Besos!!

      Eliminar
  7. jajajjaja, qué bueno. Está bien comenzar la semana con una risotada ;)

    Gracias!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues si, ya que volvemos a la rutina de la semana y hay que volver a madrugar, por lo menos alegres ;)
      Besos Ana!!

      Eliminar
  8. Nosotros no entendemos chino, pero ellos en idioma también dejan mucho que desear, ni saben español ni saben traducir en condiciones, ¿qué idioma sería ese?, jaja.

    Besos.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues vete tu a saber Yeste! Si no es por la foto, todavía estamos ahí dándole vueltas a ver que sería ;)
      Besos!!

      Eliminar
  9. JAAAAAAAAAAAAAAAAJAJAJAJAJAJA

    Mira, me tienes mirando lo escrito e intentando ver o entender con la imagen qué C...........es... han querido escribir... jajajajjajajaj Madre mía, es que ni viéndolo se entera una de su intención, yo por si acaso no lo compraría por que me da a mi que los cables igual nos electrocutan como al que escribió el cartel.

    Besitos!!!!!!!!!!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajajaja FG!! Hay que mirar la foto, y encima con mi movil que no se ve muy bien, todavía peor.
      La verdad es que no tiene desperdicio.
      Besos!!

      Eliminar
  10. Ay!! la hostia!! con perdón... ahoraaaaaaaaa caí en lo de "para jonta cabre" .... jajajajjajaa como me has hecho reír... cielos!!

    ResponderEliminar
  11. LOL! Madre de dios... Con estos chinos no sabemos que nos vamos a encontrar por ahí.

    Atentamente : La lechuga alucinógena (DR. Tucoco Tarayao)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jejejeje, pues no la verdad.
      Encantada de tenerle por aquí Dr. Tucoco Tarayao!!
      Besos!!

      Eliminar
  12. JAJAJAJJAJAJAJJAJAJ Madre mía, estos chinos... xDDD
    Besos, Cassia.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajajaja, la verdad es que no sé si el cachivache funcionará, pero para reír funciona!
      Besos Cassia!!

      Eliminar
  13. Hola Laura... muy, muy claro no estaba... a mí me cuesta pillar ese tipo de cosas
    Besos y feliz lunes

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. A ti y a todos Mela, si no es por la foto yo no me entero de lo que es.
      Besos!!

      Eliminar
  14. Jajajajaja, como las instrucciones vengan igual, vamos apañados. Es que cuesta hasta pronunciarlo!! debe ser una mala traducción de chino cantonés cruzado con suahili. Madre mía...
    Besos, gracias por las risas

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajajaja, pues mira, no me lo quiero ni imaginar!! Si, desde luego, es más fácil decirlo bien que mal.
      Besos!!

      Eliminar
  15. Yo me había ido por otro sitio, Laura. la primera impresión...
    Besos

    ResponderEliminar
  16. Se gastan poco en traductores. Jajajajajaja
    Un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues la verdad es que si Enzo, deben tener algún amigo que vive aquí hace tiempo y les hace las traducciones "oficiales" ;)
      Besos!!

      Eliminar
  17. Ja, ja, los chinos son únicos ;)
    Besos

    ResponderEliminar
  18. ¡Qué bueno! Con lo fácil sería consultar un traductor... ¡Feliz semana y gracias por las risas. Un beso.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. La verdad es que si, pero bueno... así nos hace más gracias!
      Besos Etel y feliz semana también para ti!!

      Eliminar
  19. No me lo puedo creer! es genial!! Además tiene su lógica porque los chinos pronuncian con una "l" nuestras "r", así que por eso lo mismo pensaron que "cable" en español se escribía en realidad "cabre". Toma película que me he acabo de montar jaja!
    Besos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues si que te lo has currado LIM! No se me había ocurrido pensarlo, jajajaja, pero tiene su lógica, igual lo han puesto al revés de como lo pronuncian por si acaso ;)
      Besos!!

      Eliminar
  20. Jajajajajaja yo lo adiviné desde el primer momento (mentira)
    Besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Jajajajaa, pues no eres la única, yo tampoco lo adiviné!!
      Besos!!

      Eliminar
  21. jajajajjajajaja que risa por favor Laura, como me has hecho reir jajajajjajajaja
    Besosssssssssssssssss

    ResponderEliminar
  22. Yo me parto con los chinos. Una vez vi una mochila de Pokemon y en la etiqueta de compra ponía Dragon Ball... en lo único que se parecen es que ambos son anime.
    Un beso

    ResponderEliminar